La verdad es que, el frío no llegó solo a Buenos Aires, aprovechó y repentinamente se filtró en mi historia y en mis pensamientos y contaminó de invierno mis sentimientos.
Lucas está lejos y esa distancia no nos separa tanto como la separación que existe entre nuestras vidas. Es eso lo que nos aleja y no permite que nos juntemos en algún momento, en algún lugar, ni siquiera en algún pensamiento compartido.
Específicamente son las vidas tan diferentes que lleva cada uno de nosotros que hace que no estemos juntos, que pensemos distinto, que queramos otras cosas, que valoremos otras experiencias, que ideemos otros objetivos… que no nos pensemos… que no respondamos un mail.
Porque no respondí su último mail y pasó mucho tiempo y no tuve ganas de respondérselo y sin embargo Lucas me escribió un mail tan sincero que me sorprendió; me hizo caer de cabeza, como desde un trampolín y sin un paracaídas al suelo frío. Me levanté pero me di cuenta que no había soga ni escalera, ni nadie que pudiera “hacerme pie” para volver a esa nube de ideas, a esa película armada que tenía antes de leer las pocas palabras que me escribió Lucas. Volver y quedarme contenta con una realidad paralela, esperando, creando sentimientos para ser manifestados en algún momento.
Cuando miré alrededor, vi mi cara reflejada en ningún espejo, estaba reflejada en el asfalto, en la madera, en el vidrio, en el agua, en las paredes, en la tierra, en las piedras, en los obstáculos. Mi cara deformada, llena de bronca y pena.
Todo lo que viví y compartí, todo lo que escribí, lo que conté; todo eso sigue ahí y va a seguir hasta que logre entender que somos dos individuos con mucho aire entre nosotros, mucha vida, muchos años por vivir, mucha abstracción y mucha dificultad para comunicarse.
Yo pienso esto de Lucas y él no lo sabe y por el momento no lo va a saber porque no lo va a entender aún…
Tre språk och svårt att kommunicera.
Yo pienso en un día en la vida de Lucas
El no anda, él vuela, él comienza su viaje cuando duerme.
El tiene alas, alas de miel igual que su cabello de miel.
Lucas piensa y sueña. El es un espíritu libre y a mí eso me encanta.
El es mar y conoce países de todos los colores.
En la mañana él está en un lugar lleno de nieve y después almuerza con algunas personas desconocidas.
Ellas tienen cabello oscuro y hablan un idioma desconocido pero Lucas sonríe todo el tiempo y dice: hej då! o chau!
Antes de que se haga de noche él compra un pequeño regalo en cada lugar que él visita.
El compra colores, compra cielo y música con un dibujo del Che Guevara.
Cuando él me escribe, sus palabras me dicen: Mirame! Yo estoy en todos lados.
Pero Lucas, ¿piensa en Argentina?
Tres idiomas y es tan difícil comunicarse.
De vez en cuando yo pienso que él sólo forma parte de mi imaginación.
Yo no lo escucho a Lucas, no puedo oírlo.
I think about a day in Lucas life.
He doesn´t go, he flies. He starts his trip when he sleeps.
He has wings, honey wings like his honey hair.
Lucas thinks and dreams. He is a free spirit and I like that.
He is sea and he knows lands from all colors.
In the morning he is in a place full of snow and then he has lunch with some unknown people. They speak an unknown language but Lucas smiles all the time and he says: hej då! or chau!
Before night he buys a little present in everyplace he visits.
He buys colors, he buys sky and music with a Che Guevara drawing.
When he writes me, his words say: Look at me! I´m everywhere.
But does Lucas think in Argentina?
Three languages and at the same time it´s so hard to communicate. Sometimes I think that he is just part of my imagination.
I don´t hear Lucas, I can´t do it.